Il Team di connectAuPair 

Christoph Knauer

team di connectAuPair team di connectAuPair
nel team di cAP dal 2015
Tedesco (C2), Spagnolo (C1), Inglese (B2), Italiano (A1)

Perchè lavoro per connectAuPair e quale è il mio compito qui

I'm the founder of connectAuPair.

Most of the time I try to bring the homepage to perfection.

Feel free to contact me anytime.



Accedi per mandarmi un messaggio

Maria Knauer

team di connectAuPair team di connectAuPair
nel team di cAP dal 2015
Tedesco (C2), Inglese (C1), Francese (A2), Italiano (A1), Portoghese (A1), Russo (A1), Spagnolo (A1)

Sono responsabile per l'assistenza per i seguenti paesi Germania

As we currently have our 5th au pair, I already researched lots of information about au pairs in Germany and so other befriended host families started to ask me for advice - therefore I'm really happy to share my knowledge now here on connectAuPair.


Sono responsabile per l'assistenza nelle seguenti lingue Tedesco

which is my mother tongue, but I'm also happy to communicate in English.


Perchè lavoro per connectAuPair e quale è il mio compito qui

Based on the unsatisfying experiences with existing online platforms when searching for our own au pair, I talked Christoph (my husband) into setting up connectAuPair (which was and still is a huge amount of work for him as a programmer) as I'm sure that we can provide much better services than there are currently available on the internet.

In my (sparse) spare time I of course support connectAuPair in any way I can.



Accedi per mandarmi un messaggio

Julien Baldini

team di connectAuPair team di connectAuPair
nel team di cAP dal 2016
Inglese (C2), Francese (C2), Tedesco (C1)

Sono responsabile per l'assistenza per i seguenti paesi Belgio, Canada, Danimarca, Francia, Lussemburgo, Svizzera

If you have any inquiry, remark, question on a French speaking country (Belgium, Canada, France, Luxembourg and Switzerland), please send me a message.


Sono responsabile per l'assistenza nelle seguenti lingue Francese

I provide support in French and English. I am also fluent in German, but I leave this language to my colleagues, as I am not as fast as they are...


Perchè lavoro per connectAuPair e quale è il mio compito qui

At connectAuPair, my main role is to find, organise and enter all the relevant information to become an au pair or a host family in French speaking countries in our database. Those information are mostly legal regulations, but also tips and advices to ensure the stay is as enjoyable as possible for everyone.



Accedi per mandarmi un messaggio

Nayelli Bonzheim

team di connectAuPair team di connectAuPair
nel team di cAP dal 2016
Spagnolo (C2), Inglese (C1), Tedesco (C1)

Sono responsabile per l'assistenza per i seguenti paesi Austria, Francia, Spagna

So, should you have any question regarding these countries, do not hesitate to contact me.


Sono responsabile per l'assistenza nelle seguenti lingue Spagnolo

And I also provide support in German and English.


Perchè lavoro per connectAuPair e quale è il mio compito qui

...some of my tasks are:
-I do research on the rules and regulations regarding the subject au pair
-do marketing in the social networks
-I am translator for contents in our website
-I search for interesting articles regarding the subjetc au pair


Quale penso sia la cosa migliore di cAP

Working with the connectAupair Team has been an enriching experience. 


Accedi per mandarmi un messaggio

Davide Contu

team di connectAuPair team di connectAuPair
nel team di cAP dal 2016
Italiano (C2), Inglese (C1), Sardinian (C1), Tedesco (B1), Spagnolo (A2)

Sono responsabile per l'assistenza per i seguenti paesi Italia, Svizzera


Sono responsabile per l'assistenza nelle seguenti lingue Italiano


Perchè lavoro per connectAuPair e quale è il mio compito qui

Un mix tra esperienze professionali, di vita e di studi, condito con un pizzico di sincero entusiasmo verso l'idea che permea l'intero progetto (non se ne avrà mai abbastanza di un qualcosa come l'offrire l'occasione di incontrarsi a delle culture diverse, specialmente di questi tempi), questo è ciò che mi ha spinto verso connectAuPair.

La ricerca, la selezione ed infine la traduzione di informazioni rilevanti sull’argomento “Au Pair” per il paese che mi è stato affidato, l’implementazione di attività di marketing, la cura e la gestione di contenuti rivolti sia ai social network che alla community interna costituiscono alcune tra le attività che mi vedono coinvolto in connectAuPair.




Accedi per mandarmi un messaggio

Neluta Crudulescu

team di connectAuPair team di connectAuPair
nel team di cAP dal 2016
Inglese (C2), Norvegese (C2), Rumeno (C2), Francese (B2), Tedesco (A2), Spagnolo (A2)

Sono responsabile per l'assistenza nelle seguenti lingue Inglese & Norvegese & Rumeno

In addition to marketing, I provide assistance to Norwegian and Romanian speakers. Of course I am also fluent in English.


Perchè lavoro per connectAuPair e quale è il mio compito qui

It's a great experience to promote a start-up company that has developed a new and much better platform for au pairing  and work with a team determined to provide the best services in this market. 

I work with marketing and my purpose is to bring all these benefits in front of our customers.  



Accedi per mandarmi un messaggio

Ilona Dietz

team di connectAuPair team di connectAuPair
nel team di cAP dal 2015
Inglese (C2), Tedesco (C2), Francese (B1), Italiano (A1)

Sono responsabile per l'assistenza per i seguenti paesi Australia, Irlanda, Lussemburgo, Nuova Zelanda, Svezia, Svizzera, Regno Unito; Gran Bretagna


Sono responsabile per l'assistenza nelle seguenti lingue Tedesco


Perchè lavoro per connectAuPair e quale è il mio compito qui

I'm Country Support Manager for various countries and I like the idea of providing very detailed information about different countries regarding the aspect "becoming an au pair". Besides that, there is the aspect of "finding the perfect match" regarding 

  • country
  • host family / au pair

on behalf of the personal circumstances.


Quale penso sia la cosa migliore di cAP

Personally, I like the fact that all the information at cAP is thoroughly researched, helping all prospective au pairs / host families to find 

  • the right country and
  • the so-called "perfect match": au pair <-> host family.

Accedi per mandarmi un messaggio

Angela Dröscher

team di connectAuPair team di connectAuPair
Tedesco (C2), Inglese (B2), Svedese (B2)

Sono responsabile per l'assistenza per i seguenti paesi Svezia


Sono responsabile per l'assistenza nelle seguenti lingue Svedese


Perchè lavoro per connectAuPair e quale è il mio compito qui

I am the sister of Maria and as I like the idea of this platform and want to contribute to its success, I assist cAP in my free time as a Language Support Manager for Swedish by translating the user interface, answering questions in the community and dealing with other (Swedish-related) issues.



Accedi per mandarmi un messaggio

Taina Karttunen

team di connectAuPair team di connectAuPair
Finlandese (C2), Inglese (C1), Tedesco (B2), Svedese (B1), Russo (A1), Portoghese (A1), Norvegese (A1), Italiano (A1), Icelandic (A1), Francese (A1), Spagnolo (A1)

Sono responsabile per l'assistenza per i seguenti paesi Finlandia, Norvegia, Stati Uniti d'America

If you have any questions about au pairing in these countries, please do not hesitate to contact me. 


Sono responsabile per l'assistenza nelle seguenti lingue Finlandese

Finnish is my mother tongue, but I also speak fluent English and some German.


Perchè lavoro per connectAuPair e quale è il mio compito qui

I was very happy and excited to join the connectAuPair team! My job as a Country Support Manager for Finland, Norway and USA is to help the au pairs and host families to find all the information they might need about au pairing in these countries, as easily as possible, and to make sure that this information is up to date and relevant. I have traveled a lot and also lived many years abroad in different countries, and I know that it is sometimes difficult to find the information you are looking for. I often wished I had someone I could simply ask, instead of spending hours searching for the correct info. I want to be that person for you, to help finding answers for any questions you might have about au pairing in Finland, Norway and USA. 



Accedi per mandarmi un messaggio

Liana Khachatryan

team di connectAuPair team di connectAuPair
nel team di cAP dal 2016
Tedesco (C1), Inglese (A2)

Sono responsabile per l'assistenza nelle seguenti lingue Armeno


Perchè lavoro per connectAuPair e quale è il mio compito qui

I am the current au pair for the kids of Christoph and Maria and as I think this platform is a great idea, I support it in my free time as a Language Support Manager for Armenian.



Accedi per mandarmi un messaggio

Anna Oyunchimeg

team di connectAuPair team di connectAuPair
nel team di cAP dal 2016
Mongolo (C2), Tedesco (B1), Inglese (A2)

Sono responsabile per l'assistenza nelle seguenti lingue Mongolo




Accedi per mandarmi un messaggio

Sabrina Tonon

team di connectAuPair team di connectAuPair
nel team di cAP dal 2015
Portoghese (C2), Inglese (C1), Tedesco (B2), Francese (A1), Italiano (A1), Spagnolo (A1)

Sono responsabile per l'assistenza per i seguenti paesi Belgio, Islanda, Paesi Bassi


Sono responsabile per l'assistenza nelle seguenti lingue Portoghese


Perchè lavoro per connectAuPair e quale è il mio compito qui

I enjoy the experience of working on a startup company doing something new. As mother of two kids I know how important and how hard is to find appropriate help to raise the children. As immigrant (Brazilian living in Germany) I understand how important is to find someone you can trust in your new (temporary or not) homeland.

I'm Country Support Manager for various countries. I contribute with research and viral marketing and I am also a translator for contents in our website.



Accedi per mandarmi un messaggio

Anastasiia Vaskova

team di connectAuPair team di connectAuPair
nel team di cAP dal 2016

Sono responsabile per l'assistenza nelle seguenti lingue Russo & Ucraino


Perchè lavoro per connectAuPair e quale è il mio compito qui

During my study for professional translator I've met many Au Pairs, who experienced some problems due to the lack of information. 

I'm happy to help people, because I know how hard it can be to move into a new language environment.

As part of cAP team I translate contents of the website into Russian and Ukrainian, moderate the community, do the corresponding reseach and viral marketing.



La mia vita in breve

I study translation and interpreting and work as a freelance translator. 

I am a huge sci-fi geek and I love travelling. 

Accedi per mandarmi un messaggio